Сказочная страна

Две Лягушки и колодец - Басни Эзопа

Две Лягушки

Если попали в трудное положение не спешите поступать, не обдумав иначе можете ещё больше попасть


«Две Лягушки и колодец»

Эта басня Эзопа представлена в переводе двух авторов, а какая вам больше понравится выбирайте сами

Басня Две Лягушки и колодец в переводе Смирнова Д.Н.

Две Лягушки жили в пруду. Когда под лучами жаркого летнего солнца пруд высох, они пошли искать себе другое жилище. По дороге им попался глубокий колодец с водой. Одна Лягушка и говорит: «Давай, прыгнем в него, и будем там жить — у нас будет и крыша над головой, и питьё. Другая Лягушка отвечала с большим благоразумием: «А что, если вода в колодце высохнет, – как мы выберемся из такой глубины?»

Что бы ты ни делал, — всегда думай о последствиях.

Басня Лягушки в переводе Гаспарова М.

Две лягушки, когда пересохло их болото, пустились искать, где бы поселиться. Пришли они к колодцу, и одна из них предложила, недолго думая, туда и прыгнуть. Но другая сказала: "А если и здесь вода пересохнет, как нам оттуда выбраться?"

Басня учит нас не браться за дело, не подумав.