Сказочная страна

Текст песни из мультфильма Шрек Somebody

Шрек, фиона с коляской, кот в сапогах, ослик

Текст на английском и перевод на русский язык отличной песни из полюбившегося мультфильма Шрек, песня All star, или ещё её любят называть по первым строкам: Somebody once told…


Содержание:

Текст песни из мультфильма Шрек на английскомПеревод песни из мультфильма Шрек

Текст песни из мультфильма Шрек на английском

Somebody once told me the world is gonna roll me
I ain't the sharpest tool in the shed
She was looking kind of dumb with her finger and her thumb
In the shape of an L on her forehead

Well the years start coming and they don't stop coming
Fed to the rules and I hit the ground running
Didn't make sense not to live for fun
Your brain gets smart but your head gets dumb

So much to do so much to see
So what's wrong with taking the back streets
You'll never know if you don't go
You'll never shine if you don't glow

Hey now you're an All Star get your game on, go play
Hey now you're a Rock Star get the show on get paid
And all that glitters is gold
Only shooting stars break the mold

It's a cool place and they say it gets colder
You're bundled up now but wait 'til you get older
But the meteor men beg to differ
Judging by the hole in the satellite picture

The ice we skate is getting pretty thin
The waters getting warm so you might as well swim
My world's on fire how about yours
That's the way I like it and I never get bored

Somebody once asked could you spare some change for gas
I need to get myself away from this place
I said yep what a concept
I could use a little fuel myself
And we could all use a little change
Well the years start coming and they don't stop coming
Fed to the rules and I hit the ground running
Didn't make sense not to live for fun
Your brain gets smart but your head gets dumb
So much to do so much to see
So what's wrong with taking the back streets
You'll never know if you don't go
You'll never shine if you don't glow

Перевод песни из мультфильма Шрек

Однажды мне сказали, что мир меня раздавит.
Я не самый лучший на этом свете.
Она крутила пальцем у виска
И жестом показала, что я лузер.

Годы проходят, а они все не перестают
Поучать меня, и я убегаю со стыда.
Нет смысла жить без веселья.
Ты умнеешь, но немеешь изнутри,

А еще нужно так много сделать и увидеть.
Так что же ты прячешься по переулкам.
Ты никогда не узнаешь, если не пойдешь,
И никогда не засияешь, если не начнешь блестеть.

Эй, ты — настоящая звезда, так начинай игру, вперед.
Эй, ты — рок-звезда, так начинай шоу, ты стоишь того.
(И всё золото, что блестит)
Только падающие звезды ломают шаблон.

Здесь прохладно, и говорят, что будет еще холоднее.
Ты затаился, ждешь, пока повзрослеешь.
Но метеор отличается от звезд,
Судя по спутниковому изображению.

Лед, по которому мы катаемся, становится тоньше.
Вода теплеет, ты уже можешь плавать.
Мой мир кардинально меняется, а твой?
Вот как мне это нравится! И никогда не надоест!

Однажды меня спросили, могу ли я дать денег на бензин,
Ибо ему нужно убираться из этого места.
Я согласился,
Я мог бы использовать топливо сам,
Но мы все можем немного менять этот мир.

Годы проходят, а они все не перестают
Поучать меня, и я убегаю со стыда.
Нет смысла жить без веселья.
Ты умнеешь, но немеешь изнутри,
А еще нужно так много сделать и увидеть.
Так что же ты прячешься по переулкам.
Ты никогда не узнаешь, если не пойдешь,
И никогда не засияешь, если не начнешь блестеть.